Hablar inglés es fácil… si sabes cómo

Hay toda una serie de palabras que empleamos en nuestra vida diaria y sobre las que no solemos hacer reflexión alguna porque forman parte de nuestro bagaje cultural común: el español. Sin embargo, en nuestra profesión solemos leer e incluso utilizar palabras de otros idiomas sin esa reflexión implícita o explícita. Voy a tratar de poner mi granito de arena en este asunto: modestamente y reconociendo de antemano que ni soy filólogo ni nada por el estilo.

Para ello a comenzar una serie de entradas en las que pretendo discutir sobre un término en particular y sobre el que, probablemente, algunos tengáis una opinión diferente. Os propongo realizar esa reflexión sobre el uso de esas palabras en público para así enriquecer nuestros propios puntos de vista.

Accountability

From the WordReference Supplement © 2008 WordReference.com:


accountability:

accountability nf responsabilidad

Esta palabra es el título del capítulo 2 del libro “Analysis Patterns” de Martin Fowler. Asimismo, es una palabra clave en el resumen del perfil de Kent Beck en LinkedIn:

My goal is to program well on teams and to encourage improvement in my
profession. I am actively working on becoming more transparent and
accountable in my work and improving my skills designing incrementally
and interacting with people.

Quería comenzar por esta palabra (y no por otras que puedan resultar más evidentes, como “feedback” o “refactor”) porque también quiero que sirva de declaración de intenciones: ésta es una palabra que no solemos usar (ni en inglés ni en español) pero cuyo significado es muy profundo y tiene que ver con otras palabras que usamos con cierta ligereza, como calidad o profesionalidad. También es una excusa para comentar que (¡¡POR FIN!!) he comenzado a leerme el “Analysis Patterns” de Fowler y que me parece probablemente el libro técnico más recomendable que he leido jamás.

Accountability significa responsabilidad, pero en el sentido de compromiso, es decir, según el DRAE (Diccionario de la Real Academia Española):

responsabilidad.

1. f. Cualidad de responsable.

2. f.
Deuda, obligación de reparar y satisfacer, por sí o por otra persona, a
consecuencia de un delito, de una culpa o de otra causa legal.

3. f. Cargo u obligación moral que resulta para alguien del posible yerro en cosa o asunto determinado.

4. f. Der.
Capacidad existente en todo sujeto activo de derecho para reconocer y
aceptar las consecuencias de un hecho realizado libremente.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

responsable.

(Del lat. responsum, supino de respondĕre, responder).

1. adj. Obligado a responder de algo o por alguien. U. t. c. s.

2. adj. Dicho de una persona: Que pone cuidado y atención en lo que hace o decide.

3. com. Persona que tiene a su cargo la dirección y vigilancia del trabajo en fábricas, establecimientos, oficinas, inmuebles, etc.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados


En mi opinión, tanto Fowler como Beck usan “accountability” y por tanto “responsabilidad” en el sentido de “Cualidad de responsable“.

Fowler habla de los objetos y las responsabilidades que asumen dentro
de un modelo, mientras que Beck habla de sí mismo como profesional
dentro de un equipo de desarrollo. Fowler aplica la primera acepción del DRAE (Obligado a responder de algo o por alguien) mientras que Kent se refiere a sí mismo y por tanto debemos aplicar la segunda acepción (Dicho de una persona: Que pone cuidado y atención en lo que hace o decide).

Resumen

Bueno, la verdad es que no tengo mucho tiempo para escribir este post porque acabo de tener un niño (el segundo) y, como comprenderéis, estoy muy, muy liado. Sin embargo, no quería dejar pasar más tiempo y hacer un breve (brevíssssimo) resumen.

Tener un bebé

Ya no recordaba lo que es tener un bebé en casa, pero aquellos que aún no lo sepáis… ¡¡AÚN ESTÁIS A TIEMPO!! Tened siempre presente que para aprender algo no es necesario pasar por ello. :-)

Ahora lo que me toca es la peregrinación por las distintas ventanillas de la administración para que el mundo entero se entere de que Adrián Beas está en el mundo. Bffff, que pereza… ¿a nadie se le ha ocurrido que esto es una oportunidad de negocio tan buena como la de los que entran en tu habitación del hospital para hacerle fotos al bebé?

Agile Spain

Agile Spain ha rearrancado y parece que el incipiente “movimiento agilista” empieza a calar en España.

Hemos abandonado la vieja lista de correo de Yahoo! por la nueva de GoogleGroups con el objetivo de tener un poco más de control (y evitar cosas como el SPAM) y, sobre todo, tener una visión más fresca de cuántos somos realmente (puesto que muchas de las cuentas de la vieja lista están abandonadas).

Gente como Ricardo Roldán o Jorge Ferrer están contribuyendo decisivamente a recuperar la vieja plataforma de http://www.agile-spain.com y ya están pensando en toda una serie de mejoras. Tenemos un calendario de eventos (donde podemos encontrar cursos o citas interesantes), una bibliografía recomendada (y a medida que vayamos consiguiendo colaboraciones proactivas, también comentada), recursos (intentaremos que etiquetados para luego poderlos buscar y navegar)…

Por otro lado, también hay sugerencias por parte de otros miembros de la lista para establecer colaboraciones, p.ej. Xavi Albadalejo nos comenta sobre http://proyectosagiles.org y alguna otra que ahora mismo siento mucho no poder recordar.

Finalmente, decir que no sólo hay españoles en el grupo sino también de argentinanos y chilenos. Creo que nos debemos alegrar (y mucho) de que estemos consiguiendo atraer también a compañeros de profesión a las que nos une una lengua tan rica como el español. Se me ocurre que quizás deberíamos pensar en cambiar el nombre de Agile Spain por Agile Spanish, pero en ese caso sería más correcto renombrarnos a ¿”Agilismo Español”?… mejor lo dejamos así… ;-)

Curso de SCRUM

El martes estuve en medio curso de Scrum organizado en Madrid por Proyectalis e impartido por Angel Medinilla. Me temo que la Ley de Murphy hizo acto de presencia en mi vida e implacablemente acabó con mi presencia en el curso. Ya se sabe: “Si puedes tener un niño durante un curso de Scrum, lo tendrás.” :-)

En cualquier caso, os recomiendo el curso que imparte Ángel porque no sólo saldréis con una idea muy completa Y PRÁCTICA de lo que es Scrum sino que además pasaréis un par de días muy amenos, en compañía de otros profesionales que, como vosotros, estáis en busca de esa otra manera de hacer.

Por cierto, que no se me olvide: un saludo a Emilio Bravo (que está en el GoogleGroup de Agile Spain y al que pude conocer en persona).